中級をめざすフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)初級者のHP

フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)初級者の管理人 ルナ吉 が、訪問者とともにフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)中級者をめざして学習成果を披露しております。「中級をめざすフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)初級者のHP」についてのご感想・ご要望はルナ吉まで。

「中級をめざすフィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)初級者のHP」メニュー

表紙 |フィリピノ語文法要点 |フィリピノ語語法メモ |引用集 |フィリピノ語主要参考書 |自作補助教材 1 |自作補助教材 2 |更新記録

話題転換表現

  1. alalaong baga (ay)
    [アーララオん バガ (アイ)]
    「言い換えれば」
  2. Alalaong baga'y bumuti na siya.
    [アーララオん バガイ ブムーティ ナ シャ]
    「つまり、彼は進歩した。」
  3. (ang) akala ko ba (ay)
    [(アん) アカーラッ コバ (アイ)]
    「〜と思った」
  4. Akala ko ba'y umuwi ka sa Pilipinas.
    [アカーラッ コバイ ウムウィッ カ サ ピリピーナス]
    「あなたがフィリピンに帰ったと思った。」
  5. aakalain ko ba
    [アーアカラーイン コバ]
    「どうして〜と考えられただろうか」
  6. Aakalain ko ba na wala ka na palang pera.
    [アーアカラーイン コバナ ワラッ カナパラん ペーら]
    「あなたがお金を持っていなかったのだ、とどうして考えられただろうか。」
  7. ang totoo (nito) (ay)
    [アん トトオ (ニト) (アイ)]
    「事の真相」
  8. Ang totoo, naubusan na rin ako ng pera.
    [アん トトオ ナウブーサン ナりンアコ ナん ペーら]
    「本当は、私も金を使い果たしてしまったのだ。」
  9. (at) isa pa
    [(アトゥ) イサ パ]
    「(そして)もうひとつ」
  10. Isa pa, mahusay din naman siyang tatay.
    [イサ パ マフーサイ ディンナマン シャん タータイ]
    「もうひとつ、彼のお父さんも素晴らしい。」
  11. (at) sa wakas
    [サ ワカス]
    「結局、ついに」
  12. Sa wakas, umandar na rin ang kotse.
    [サ ワカス ウマンダる ナりン アん コーチェ]
    「結局、自動車も動いた。」
  13. bago ko malimutan
    [バーゴ コ マリムータン]
    「忘れないうちに(言っておきますが)」
  14. Bago ko malimutan, nakita mo ba si Jonathan sa miting?
    [バーゴ コ マリムータン ナーキータッ モバ スィ ジョナサン サ ミーティん]
    「忘れないうちに言っておきますが、あなたは会合でジョナサンを見ましたか。」
  15. e
    [エ]
    「ええと、それで」
  16. E ano ang sinabi mo?
    [エ アノ アん スィナービ モ]
    「ええと、何と言ったのですか。」
  17. Gayon (pa) man (ay)
    [ガヨン (パ) マン (アイ)]
    「それにもかかわらず、そうかもしれないが」
  18. Gayunman, hindi pa rin nanalo si Tatoo.
    [ガユンマン ヒンディッ パりン ナナーロ スィ タトオ]
    「それでも、タトオはあいかわらず勝たなかった。」
  19. halimbawa
    [ハリムバーワッ]
    「たとえば」
  20. Halimbawa, kumbinsihin muna natin si Dado.
    [ハリムバーワッ クムビンスィヒン ムーナ ナーティン スィ ダド]
    「たとえば、私たちはまずダドを納得させよう。」
  21. ipagpalagay na natin na
    [イパグパラガイ ナ ナーティン ナ]
    「一応〜ということにしておこう」
  22. Ipagpalagay na natin na nasira ang preno ng kotse.
    [イパグパラガイ ナ ナーティン ナ ナスィらッ アん プれーノ ナん コーチェ]
    「自動車のブレーキが故障した、ということにしておこう。」
  23. kalabas-labas nito (ay)
    [カラバスラバス ニト (アイ)]
    「最終結果」
  24. Kalabas-labas nito, ako ang may kasalanan.
    [カラバスラバス ニト アコ アん マイ カサラナン]
    「結局、悪いのは私です。」
  25. kamukat-mukat ko
    [カムカトゥムカトゥ コ]
    「私が正気に返ったときには」
  26. Kamukat-mukat ko, nakatakbo na siya.
    [カムーカトゥムカトゥ コ ナカタクボ ナシャ]
    「私が正気に返ったときには、彼はもう走り去っていた。」
  27. kakita-kita ko
    [カキータキータ コ]
    「私は〜を見たばかりだ」
  28. kadinig-dinig ko
    [カディーニグディニグ コ]
    「私は〜を聞いたばかりだ」
  29. Kadinig-dinig ko, nasa Amerika na pala si Ernesto.
    [カディーニグディニグ コ ナーサ アメりカ ナパラ スィ エるネスト]
    「アーネストがアメリカに行っているのだと聞いたばかりだ。」
  30. kabali-balita ko
    [カバーリバリータッ コ]
    「私は〜というニュースを聞いたばかりだ」
  31. kahit manawari (ay)
    [カーヒトゥ マナワり (アイ)]
    「そうかもしれないが」
  32. Kahit manawari'y manalo ka sana.
    [カーヒトゥ マナワりイ マナーロ カ サーナ]
    「そうかもしれないが、あなたが勝てばよいと思う。」
  33. kapagdaka (ay)
    [カパグダーカ]
    「突然」
  34. Kapagdaka'y sumibad siya ng takbo.
    [カパグダーカイ スミーバドゥ シャ ナん タクボ]
    「突然、彼は走り去った。」
  35. kasi (ay)
    [カスィ]
    「その理由は、それは〜だから」
  36. Kasi'y napakabilis mong magmaneho.
    [カスィイ ナーパカビリス モん マグマネーホ]
    「だって、あなたはスピード運転するから。」
  37. kasabi-sabi (ba naman) ay
    [カサービサービ (バナマン) アイ]
    「(彼は)ぞんざいに〜と言った」
  38. Kasabi-sabi ba nama'y "Hindi ka raw tumutulong sa bahay".
    [カサービサービ バナマイ ヒンディッ カらウ トゥムートゥーロん サ バーハイ]
    「あなたは家で手伝わないそうですね、と彼はぞんざいに言った。」
  39. katanung-tanong (ba naman) (ay)
    [カターヌんタノん (バナマン) (アイ)]
    「(彼は)ぞんざいに〜と尋ねた」
  40. Katanung-tanong ba naman, "Kaanu-ano daw ba kita?".
    [カターヌんタノん バナマン カアヌアーノ ダウバキタ]
    「あなたは私とどういう関係なのですか、と彼はぞんざいに尋ねた。」
  41. katunayan (ay)
    [カトゥナーヤン (アイ)]
    「実際」
  42. Katunayan, mahusay pa ang andar ng kotse.
    [カトゥナーヤン マフーサイ パ アん アンダる ナん コーチェ]
    「実は、自動車の運転はもっと上手い。」
  43. kung gayon (ay)
    [クん ガヨン (アイ)]
    「したがって」
  44. Kung gayon, nagkakaintindihan pala tayo.
    [クん ガヨン ナグカカーインティンディーハン パラターヨ]
    「だから、私たちは意見が一致しているのか。」
  45. kung sa bagay
    [クん サ バーガイ]
    「結局は」
  46. Kung sa bagay, malaki naman ang kinikita niya.
    [クん サ バーガイ マラキ ナマン アん キニーキータ ニャ]
    「つまり、彼は高収入だよ。」
  47. kung tutuusin (ay)
    [クん トゥートゥウスィン (アイ)]
    「要するに」
  48. Kung tutuusin, hindi siya dapat magdamdam.
    [クん トゥートゥウスィン ヒンディッ シャ ダーパトゥ マグダムダム]
    「要するに、彼が気に病むことはない。」
  49. maalaala ko nga pala
    [マーアラアーラ コがパラ]
    「思い出してみると」
  50. Maalaala ko nga pala, wala bang ipinagbilin si Felipe?
    [マーアラアーラ コがパラ ワラバん イピナグビリン スィ フェリペ]
    「そう言えば、フェリペには売る物がないのですか。」
  51. maisip-isip ko nga pala
    [マーイースィプイースィプ コがパラ]
    「考えてみると」
  52. Maisip-isip ko nga pala, hindi ba't darating si Miska bukas?
    [マーイースィプイースィプ コがパラ ヒンディッ バットゥ ダらティん スィ ミスカ ブーカス]
    「と言うことは、ミスカは明日着かないのですか。」
  53. malao't madali (ay)
    [マラーオットゥ マダリッ]
    「遅かれ早かれ」
  54. Malao't madali'y magkakamali din siya.
    [マラーオットゥ マダリッ マグカーカマリッ ディンシャ]
    「遅かれ早かれ彼は間違えるだろう。」
  55. mangyari (ay)
    [マんヤーリ (アイ)]
    「その理由は」
  56. Mangyari'y kulang pa ako sa eksperyensiya.
    [マんヤーリイ クーラん パアコ サ エクスペりェーンシャ]
    「だって、私はまだ経験不足だから。」
  57. ngayon
    [がヨン]
    「さて」
  58. Ngayon, ibuhos mo na ang patis.
    [がヨン イブーホス モナ アん パティス]
    「さあ、パティスを掛けて。」
  59. palibhasa (ay)
    [パリブハーサッ (アイ)]
    「それは〜だから」
  60. Palibhasa'y malaki ang galit mo kay Marco.
    [パリブハーサイ マラキ アん ガリトゥ モ カイ マるコ]
    「だって、あなたがマルコにとても腹を立てているから。」
  61. sa madaling salita (ay)
    [サ マダリん サリタッ (アイ)]
    「言い換えれば」
  62. Sa madaling salita'y nalugi si Daniel.
    [サ マダリん サリタイ ナルーギ スィ ダニエル]
    「言い換えれば、ダニエルは赤字なんだ。」
  63. samakatuwid (ay)
    [サマカトゥウィドゥ (アイ)]
    「したがって」
  64. Samakatuwid ay hindi mo alam magmaneho.
    [サマカトゥウィドゥ アイ ヒンディッ モ アラム マグマネーホ]
    「だから、あなたは自動車の運転を知りません。」
  65. samantala (ay)
    [サマンターラ (アイ)]
    「そのあいだ」
  66. Samantala, sa rantso ay nagkagalit ang mag-asawa.
    [サマンターラ サ らーンチョ アイ ナグカガリトゥ アん マグアサーワ]
    「そのあいだ、夫婦は牧場で言い争った。」
  67. siyanga pala
    [シャがッ パラ]
    「ついでながら」
  68. Siyanga pala, kilala mo ba si Jasmin?
    [シャがッ パラ キララ モバ スィ ジャスミン]
    「そう言えば、あなたはジャスミンを知っていますか。」
  69. teka muna (at)
    [テーカ ムーナ]
    「ちょっと待って」
  70. Teka muna, tatawag lang ako sa bahay.
    [テーカ ムーナ ターターワグ ラんアコ サ バーハイ]
    「ちょっと待って、家に電話するから。」
  71. paano ba naman (kasi)
    [パアノ バナマン (カシ)]
    「その理由は、それは〜だから」

当サイトで参考にした主なフィリピノ語参考書

「フィリピノ語(タガログ語・フィリピン語)初級者のHP」表紙へ

フィリピン格安ホテル簡単検索
最低価格保証
アクラン
アルバイ
イロイロ・チャーター・シティ
オーロラ
オロンガポ
カヴィテ・チャーター・シティ
カガヤン
カガヤンデオロ
カルバヨグ
ケソン州
サン・ホセ
ジェネラル・サントス
スリガオ
セブ・チャーター・シティ
セブ州
ダヴァオ・チャーター・シティ
タウィタウィ
タガイタイ
タルラック
ドゥマゲティ
ヌエバ・エシハ
バギオ
バコロド
バタンガス・チャーター・シティ
バタンガス州
パンパンガ
ブトゥアン
ブラカン
ボホール
マスバテ
マニラ
ラ・ウニョン
リサール
ルセーナ
レイテ
ロハス
ロンブロン
北イロコス
北サンボアンガ
南イロコス
南コタバト
南サンボアンガ
東ミンドロ
西ネグロス
西ミサミス